國立故宮博物院(北院)藏善本古籍選粹─梵筴與經摺


報新聞/編輯部

國立故宮博物院(北院)今年長設覽藏善本古籍選粹─梵筴與經摺
「梵筴」,源自印度文化,最初指書寫在貝多羅葉上的梵語經文,隨著佛教經典的傳播,以及不同材質載體的運用,逐漸演變成,凡將文字書寫在經過規則裁切的長條載體,按順序疊起,最後以木板上下夾起的書籍,泛稱「梵筴裝」。

清康熙朝《內府泥金寫本藏文龍藏經》 清康熙8年(1669)內府泥金藏文寫本
緬甸貝葉經 (巴利文文法書)
藏文寫本甘珠爾經 清乾隆35年內府泥金藏文寫本
清文全藏經 清乾隆55年(1790)朱印滿文刊本

「經摺」,源自於書畫手卷,即將長條載體展開後,以一正一反方式,反覆摺疊,最後在首、末加上硬紙(木)保護,形成觀看時可全幅開展,收摺後又宛如冊頁外觀,因經常使用在宗教典籍,故稱「經摺裝」。

省直土產便覽集要 明朱墨鈔本
菩薩瓔珞本業經 二卷 姚秦 釋竺佛念譯 宋 元祐六年福州東禪寺刊萬壽大藏本
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無量大延壽陀羅尼經 二卷 唐 釋伽梵達摩譯 宋黑絲線繡本

國立故宮博物館本院珍藏善本古籍21萬餘冊,其中「 梵筴 」,主要是藏、滿文佛典,以及緬甸貝葉經。而「經摺」,則含括10世紀以來的儒、釋、道典籍,兩者數量佔比雖不算太高,但由於多數源自清宮舊藏,故除可考見書籍內容之外,更反映裝潢色彩鮮明、用料華貴、製作考究的皇家藏書特點。

暹羅國金葉表文 (附螺鈿木盒)
大方廣圓覺脩多羅了義經 二卷 唐 釋佛陀多羅譯 明泥金寫本
省直土產便覽集要 明朱墨鈔本

展覽概分「梵筴」、「經摺」兩單元,前者從「寫在樹葉上的書」說起,選展緬甸貝葉經等,述說「梵筴」源起,而「藏文甘珠爾經」、「清文全藏經」、「藏文龍藏經」,則展現「梵筴」的多樣風貌。後者以「手卷」書籍,搭配最早「經摺」裝漢文大藏經─「崇寧藏」(12世紀初),對比、闡述其演進後,再展示儒、釋、道等各種經典,呈現其莊嚴慎重,樸實古雅的特有風格。

大方廣圓覺脩多羅了義經 二卷 唐 釋佛陀多羅譯 明泥金寫本
老子道德經 周 李耳撰 明泥金寫本

展覽資訊
地點:國立故宮博物院 北部院區 第一展覽區 104
時間:2022-01-01~2022-12-31